clover

毎日に閃きと幸せと

On My Own Les Misérables

 

Pretending he's beside me
All alone
I walk with him till morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me

 

In the rain the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever


And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us



I love him
But when the night is over
He is gone
The river's just a river
Without him
The world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers


 

I love him
But every day I'm learning
All my life
I've only been pretending
Without me
His world will go on turning
A world that's full of happiness
That I have never known



I love him
I love him
I love him
But only on my own

 

ひとりで
あの人とふたりでいるみたいに
たったひとりで
夜が明けるまで歩いている
まるでその腕に抱かれているみたい
例え道に迷っても目を閉じれば
あの人が見つけてくれるわ

 

雨で歩道は銀色に輝き
街灯の灯りで川も妖しく光る
闇の中で木々に星明かりが宿る
この目に映るのは永遠に私とあの人だけ

 

知っている すべては夢だと
話相手は自分だと
あの人は何も知らない
これが私とあの人の運命

 

愛している
でも夜明けにはあの人はいない
川もただの川も
あの人がいない世界は
街も木もどこも他人ばかり

 

愛していても
思い知らされる
一生夢を見ているだけ
あの人は私など必要ではない
幸せの世界に縁などない

 

愛している
愛している
愛している
でもひとりで

 

l love himを彼を愛していると訳すのか、あの人と訳すのか迷いました。